Версия сайта для слабовидящих
Санкт-Петербургская классическая гимназия №610
школаучебалюдипартнерыдосугфотобанкфорум
        переводы    

Конкурс переводов 2005 — немецкая часть

Christian Morgenstern (1871—1914) «Den Literaturwissenschaftlern»

Vor allem sind die Klassiker
Mit Anmerkungen zu versehn
Und Zahlen an die Zeilen,
Dann wirst du sie erst verstehn.
Doch daß sie ganz erschließen,
So helfe dir ferner fort
Ein fachmännisch-gründlich Vor-, Bei-,
Zu-, Mittel- und Hinterwort.


Андрей Костин, выпуск 1996 г. «Литературоведу»

Снабди комментарием классика,
И цифры проставь на полях.
Так будет читателю внятней,
Но чтобы остаться в веках
И чтоб прояснить все, что можно,
В каждой строке и меж них,
И чтоб на тебя все ссылались,
Толкуя классиков стих,
Добавь заключенье, введение,
Указатели — штуки три —
И -словия: после-, преди-
И между-, и под-, и при-.

«Полноценная подготовка юного ума включает в себя как усвоение методов решения задач, допускающих однозначное решение на основе имеющейся информации, так и задач, которые такого обязательного решения не допускают. Решению первого типа задач обучаются, занимаясь математикой. Второй тип задач требует развития «способности суждения», того, что немцы называют Urteilskraft: наилучшая подготовка к решению задач этого рода — сознательная интерпретация текстов античных авторов»

А. И. Зайцев,
русский филолог-классик и историк античности